Наш друг и помощник из Эстонии Тоомас Хельп перевёл песни "Торамы" с эрзянского компакт-диска на эстноский язык.
,
Oerzjanj-Aestenj morot TORAMA Leaving this world the Mordvinian King Tiushtia called together his people, Mordvinians, the southernmost Finno-Ugrian people of around 1 million in a territory that now is the Central Russia. (Finno-Ugrians are the most ancient inhabitants of the Northern Europe. Nowadays, Hungarians, Finns and Estonians are the only Finno-Ugrians to have their own independent states. The other Finno-Ugrians are subordinated to strangers and live within the modern Russia, Latvia, and Scandinavia). At the sorrow moment, Tiushtia said: -I shan-t be here any more but I leave my trumpet, torama, to you. It will help you to gather the people to prevent an approaching final disaster.- As for now, the -Torama- members try -to wind the trumpet- and prevent the traditional ancient Mordvinian musical culture from disappearing.
The heritage music group -Torama- was founded at the Mordvinian College of Culture, the town of Saransk, Republic of Mordvinia, Russia, in 1990. The basic repertoire of the group relies on the old-style Mordvinian traditional songs and nowadays the scope of the group includes the basics of the ancient musical culture of all the four Mordvinian subethnic groups v the Erzia (the largest subethnicity, however, scattered over a vast territory from Nizhnij Novgorod in the north-west to Orenburg, including the Republic of Mordvinia, in the south-east), the Moksha (the other large subethnicity living mainly in the Republic of Mordvinia), the Shoksha (a small group of -Mokshanized- Erzia in the Republic of Mordvinia), and the Karatay (another small group of Mordvinians in Tatarstan that has fully shifted to a Turkic dialect but preserved the essence of a Mordvinian music culture).
Much preliminary work was done before the group started acting. The authentical folklore was gathered and filmed, including wedding ceremonies, funeral rites, sacrifice, the Mordvinian judo-like national wrestling, manufacturing traditional music instruments. However, in addition to its own fieldwork, the group makes use of material gathered by the past and present great researchers of the Mordvinian traditional culture, e.g. Paasonen, Vдisдnen, Lach, Shakhmatov, Curppius, Surayev-Korolyov, Danilov. Thus, -Torama- is a kind of a musical missionary that, by performances, tries to acquaint its audience with the ancient Mordvinian musical culture no more in active use in its homophonic and heterophonic varieties.
The group has eight constant members, all male, within the age range of 16 to 48. Nowadays, only the Karatay have songs sung by men only and, among all the modern Mordvinians, the singing is usually the role of women while men-s way of making music is instrumental. However, the male singing is considered to be the most ancient layer in the Mordvinian singing culture by some scientists. The -Torama- members both play instrumental tunes and sing songs which sound -the other way- as sung in the male timbre texture.
In addition to music, ceremonies and rites, e.g. funeral laments and songs of a match-maker, are performed with an emphasis of an active participation of the audience in the shows and an aim of a possible reintroduction of the ancient musical culture to the modern Mordvinian society.
-Torama- is rather well-known in Mordvinia, in the whole Russia as well as abroad. For the first time, -Torama- left Russia for a foreign trip to Finland in 1991with concerts in Helsinki, Lahti, Pori and other places. As well, during the trip its first cassette was recorded and TV-show presented in Tampere. In 1992, -Torama- participated in a folklore festival in the Finnish Rддkkylд, the headquarter of the Finnish female singer group -Vдrttinдt- of world fame. Since then, -Torama- has been in Finland for some 15 times.
In 1994, -Torama- was invited to the Youth Arts Festival in Binston, England, thereafter it participated in a festival in Stockholm, Sweden, and entered Estonia for the first time. As well, in 1994, -Torama- was awarded two significant titles within Russia: the Gold Medal and the Grand Prix at the Second All-Russia Music Content -The Voices of Russia- in Smolensk and the very prestigeous Honour Award of the Republic of Mordvinia.
In 1996, the first CD of the group, concentrating on Erzia songs, was recorded in a Finno-Austrian cooperation.
-Torama- has become especially popular in Estonia where it performs many times per year. In October 1999, here a Tartu-Tallinn-based global fan club of Torama was founded.
As for the recent projects, -Torama- has started to search for the possibilities to bind the ancient culture to the modern means of musical expression, e.g. performance of ancient songs and melodies relying on computer-made phonograms. As well, a united performance with a jazz big band is on the agenda. By these means, to be hoped, young people alienated from their cultural roots may be brought back to their origins.
The future plans of -Torama- include new CDs, new cassettes for the youth, music videos as well as continuing fieldwork and new performances, to be hoped, all over the world.
Mastorawasj luzhakadsj Maaema kukkus nutma
Mastorawasj luzhakadsj Maaema kukkus nutma Mastorawasj awarjgadsj Maaema purskas nutma
Meks mastorosj luzhakadsj Miks maakene kukkus nutma Mastorawasj awargadsj Maaema purskas nutma
Chipaj sonz° pidize Pдike teda keetis Psi warmawa chentize Kuumaks tuuleks kхrvetas
Seks mastorosj awardi Seks maakene valas pisaraid Mastorawasj meliawty Maaema muretses
Tusj piz°me, walyze Hakkas sadu, valas ta ьle Tusj piz°me, nachtyze Hakkas sadu, niisutas teda
Mastorawasj mazylgadsj Maaema lдks kauniks Mastorawasj keniardasj Maaema lдks rххmsaks
Kuwa sodawi tundonj chis Millest tunneb kevadpдeva
Kuwa sodawi tundonj chis Millest tunneb kevadpдeva Kuwa rediawi mazy chis Millest mдrkab ilupдeva
Pandokoniawa rudazga Mдe otsa pidi pori Pandynent alga wednewa Mдe alla pidi veeke
Kewnenz° molit cholders° Kivid lдhvad tal mьrinal Modachowartn° kashtorso Maaliivad tal sahinal
Sija sodawi tundonj chis Sellest tunneb kevadpдeva Sija rediawi mazy chis Sellest mдrkab ilupдeva Koso ciokowosj ciokordy dy Kus see ццbik laksutab ja Tundonj narmushkasj choledi Kevadlinnuke sдdistab
Waj, Iwanowkanj kaljbuloso dy Vхeh, Ivanohvka pajusalus ja Kaljbulonj wasen taradso Pajusalu esmaaias
Waj, tusj ciokowka liwtiamo dy Vхeh, hakkas ццbikuke lendama ja Sokin-izynj stiawtomo Adra-дkkemeest дratama
Wishkinetne dy pakshatne dy Vдikesed ja lapsed ja Melgast izyt, awardit Nende jдrel дkkega, nutavad
Synst pizhe udomnestq ez jawa dy Oma rohelist (noort) und ei maganud nad vдlja ja Mazy udomnestq ez jawa Oma ilusat und ei maganud vдlja zchangodtj Jumal on meiega
E dy Pazchangodtj dy Pazchangodt Eh ja Jumal on meiega ja Jumal on meiega E dy ki meri dy Pazchangodt Eh ja kes ьtleb ja Jumal on meiega E dy ki meri dy Nishkepaz Eh ja kes ьtleb ja Suuromajumal E dy ki meri dy Werepaz Eh ja kes ьtleb ja Ьlijumal E dy Oxa meri dy Pazchangodtj Eh ja Ohha ьtleb ja Jumal on meiega E dy Oxa meri dy Nishkepaz Eh ja Ohha ьtleb ja Suuromajumal E dy Oxa meri dy Werepaz Eh ja Ohha ьtleb ja Ьlijumal E dy chanjsazondo eriamga Eh ja oma хnnes elamiseks E dy chanjsazondo ashtemga Eh ja oma хnnes olemiseks E dy sisem urjwanj sajimga Eh ja seitsme pruudi vхtmiseks E dy sisem tejteren maksomga Eh ja seitsme tьtre andmiseks E dy wejke wishka chuwtyne Eh ja ьks vдike puukene E dy suwtem towne tejinek Eh ja sхela pхhja tegime E dy pondo pochtke jakinek Eh ja puuda jahukeist jahvasime E dy Kemaljnen kshi paninek Eh ja Kemaljile leiba kьpsasime E dy wejke welen tejtertne Eh ja need ьhe kьla tьdrukud E dy wejke welen awatne Eh ja need ьhe kьla naised E dy targonj pewa kadokshnyzj Eh ja nдdala lхpuks jдtsid nad jдrele E dy tewtnen tejekshnyzj Eh ja nahast tццsid tegisivad E dy piriawtlanga nuricez Eh ja tara peale valasid E dy minek priakanj uchez Eh ja meie pirukat ootamas
Poksh Tolkan weles See suur Tolkani kьla
Weles paro Poksh Tolkan Hьva kьla on Suur Tolkan Eri pandonj kuwalma Elab ta piki mдge
Ej eri pandonj kuwalma dy Hei elab ta piki mдge ja Chudi wednen chirewa Vooluveekese ддres
Chudi wednent chirewa dy Selle vooluveekese ддres ja Te wednent kuwalt uriama Pikki seda vett on raba
Wednent kuwalt uriama dy Pikki seda vett on raba ja Ox uriamasontj kuzhine Oh selles rabas vдljake
Uriamasontj kuzhine dy Selles rabas vдljake ja Kuzhines°ntj pirine Sellel vдljal aiake
Kuzhines°ntj umarjpirine dy Sellel vдljal хunaaiake ja Oj umarjpires°ntj syre kilejne Oi selles хunaaias vana kaseke
Umarjpires°ntj kilejne dy Selles хunaaias kaseke ja Lopaw kilejne Haljas kaseke
Lopaw kilejne dy Haljas kaseke ja Sede lopaw taradkes Veelgi haljam see oksake
Sede lopaw taradkes Veelgi haljam see oksake Taradpriasontj oj kukine Oksa otsas oi kдoke
Garaj keri pengenz° Garaj raiub oma pakke
Garaj keri pengenz° Garaj raiub oma pakke Ines ushty kudonzo Ines kьtab oma maja Kashtom kelesq tolozo Ahi tдis oma tuld Menel kelesq kachamzo Taevas tдis oma suitsu
Garaj kudonj koniaso Garaj oma maja otsa Sodozj sijanj bajaga Sidunud hхbekellukese Sijanj risme welde Hхbeketi otsa
Wachkodize bajagantj Ta helistas oma kellukest Jawoliawtyze bujewa dy Teatas seda hхimule ja Jawoliawtyze rasjkewa dy Teatas seda rahvale ja Jawoliawtyze shabrawa Teatas seda naabreile
Koso urjwa ton chachit dy Kus sa mхrsja oled sьndind ja Koso urjwa ton kasytj Kus sa mхrsja oled kasvanud
Jawoliawtyze bujewa dy Teatas seda hхimule ja Jawoliawtyze rasjkewa Teatas seda rahvale
Wasol welesq mon chachin Kauges kьlas ma sьndisin Tolkan welew mon tujin Tolkani kьlasse ma tulin
Jawoliawtyze bujewa dy Teatas seda hхimule ja Jawoliawtyze rasjkewa Teatas seda rahvale ja
Garaj keri pengenz° Garaj raiub oma pakke Ines ushty kudonzo Ines kьtab oma maja Jawoliawtyze bujewa dy Teatas seda hхimule ja Jawoliawtyze rasjkewa Teatas seda rahvale
Iwanonj Ustia Ivani Ustia
Waj chist°-chist° Iwanonj Ustia bazarow Vхeh iga pдev Ivani Ustia laadale Waj chin jutazjgak Iwanonj Ustia jarmunkaw Vхeh pдeva jдrel Ivani Ustia turule
Waj chin jutazjgak Iwanonj Ustia jarmunkaw Vхeh pдeva jдrel Ivani Ustia turule Waj mezen mazyj Iwanonj Ustia nejekshnes Vхeh mida ilu Ivani Ustia nдgeles
Waj mezen paro Iwanonj Ustia nejekshnes Vхeh mida head Ivani Ustia nдgeles Waj mezen paro Iwanonj Ustia wanokshnosj Vхeh mida head Ivani Ustia vaateles
Jakstere umarj Iwanonj Ustia nejekshnes Punaхuna Ivani Ustia nдgeles Jakstere umarj Iwanonj Ustia wanokshnosj Punaхuna Ivani Ustia vaateles
Kodak nejize Iwanonj Ustia sajize Nigu nдgi Ivani Ustia endale vхttis Kodak redize Iwanonj Ustia sajize Nigu tдhele pani Ivani Ustia endale vхttis Jozhonzo potmos Iwanonj Ustia putyze dy Oma pхue Ivani Ustia selle pistis ja Potenz° alow Iwanonj Ustia kekshize Rinna alla Ivani Ustia selle kдtkes
Selmenz° lisestq kezhej ramicia nejize dy Kukkugu tal silmad peasr kuri kaupmees seda nдgi ja Selmenz° jomast kezhej ramicia redize Kaotagu ta oma silmad kuri kaupmees seda tдhele pani
Pilgenz° kosjkestq kezhej ramicia stardyze Kuivagu tal jalad kokku kuri kaupmees sai ta kдtte Iwanonj Ustianj kezhej ramicia sasyze Ivani Ustia vхttis kuri kaupmees kinni
Kedenz° kosjkestq kezhej ramicia kundyze dy Kuivagu tal kдed kokku kuri kaupmees sai ta kдtte Lawka ikelej Iwanonj Ustianj wetize Lahvka ette Iwani Ustia juhtis
Kedenz° siulmiz Iwanonj Ustianj udalow Kдed olid Ivani Ustial seotud selja tagant kinni Potenz° targiz Iwanonj Ustianj ikelej Pхu oli Ivani Ustial rebitud eest lahti
Waj chiniazt-azort Iwanonj Ustia wanokshnyzj Vхeh vьrstid-hдrrad Ivani Ustiat vaatasivad Synst kelestq kundast Iwanonj Ustianj pejdekshnyzj Nende keeled mingu kangeks Ivani Ustia peale naersivad Prewenz° putyzj Ustian sisem trioshnikt Mхistus mддratud Ustiale seitse kopkat Potenz° putyzj Ustianj wete trioshnikt Pхu mддratud Ustiale viis kopkat
Koniowks weliawtowsj Iwanonj Ustianj chamazo dy Paberiks lдks Ivani Ustial nдgu ja Pizeme ladso tukshnostj sonz° selvedenz° Vihma moodi voolas tema silmavesi
Waj jaki-paki da Iwan atia bazarga dy Vхeh Ivani taat kдib aga mццda laata ja Waj lisi dy sowi da Iwan atia lawkawa Vхeh sisse vдlja kдib aga Ivani taat mццda lahvkasid
Waj es tiakanzo da Iwan atia nejize Vхeh oma lapsi aga nдgi Ivani taat Es tejterenz° da Ivan atia redize Oma tьtreid pani aga tдhele Ivani taat
Mon siado kajan Ustia tiakinem ramasa dy Ma kдin vдlja sajalise ma ostan vдlja oma Ustia-lapsukese Mon kawto kajan Ustia tejterem idesa Ma kдin vдlja kaks tьkki ma pддstan дra oma Ustia-tьtre
Tejteres paro Wirtiowa Tьdruk hea see Wirtiowa
Tejteres paro Wirtiowa Tьdruk hea see Wirtiowa Da chiniazawine da Wirtiowa Ja vьrstitьtar ja Wirtiowa Ojje Wirtiowa maksyze jomamo Oi Wirtiowa anti дra Da waj Wirtionj maksyzj aramo Ja vхeh Wirtio anti kellekski
Ox apak soda mastor langs Oh ei tea mis maale Da ox apak soda jalga jutks Ja oh ei tea kelle juurde
Kuwatj akuwatj eriakshnosj Kaua mittekaua kas eleles Da tagonj akuwatj ashtekshnes Ja mittekaua kas pьsis seal
Oje sisem targot eriakshnosj Oi seitse nдdalat eleles Da waj sisem targot ashtekshnes Ja vхeh seitse nдdalat pьsis seal
Kudonj kisq melez° molekshnes Kodu hakkas meeles olema Da kudonj kisq melez° tujekshnes Ja kodu hakkas meelde tulema
Oje Wirtionj kuchiniz luga langs Oi Wirtio saadeti niidu peale Da son macejlewks°nj da wanomo Ja hanepoegi ja vahtima
Ox kuwa wani awardi Oh kuhu vaatas ta nuttis Da waj kuwa wani dy meliawty Ja vхeh kuhu vaatas ta muretses
Werga liwti kargonj wele Kхrgel lendab kurekьla Da waj werga juty narmunj wele Ja vхeh kхrgel kulgeb linnukьla
Kargonj wele narmunj wele Kurekьla linnukьla Da tynj tolganj-tolganj kajado Ja teie laske igaьks mulle ьks sulg
Tynj kawtonj-kawtonj noldado Teie igaьks kaks sulge laske lahti Da synj tolganj-tolganj kajakshnostj Ja nad igaьks ьhe sule laskis
Synj kawtonj-kawtonj holdakshnostj Nemad igaьks kaks sulge lahti lasksid Da Wirtio purnynde da s°rninde Ja Wirtio need kokku korjas ja kogus
Oje s°nj surines° kerksynde Oi sinilхngaga kokku lьkkis Da kersh lawtom langa kajinde Ja kuraхla peale heitis
Werga liwti kargonj wele Kхrgel lendab kurekьla Da waj werga juty narmunj wele Ja vхeh kхrgel kulgeb linnukьla
Kargonj wele narmunj wele Kurekьla linnukьla Da tynj tolganj-tolganj kajado Ja teie laske igaьks mulle ьks sulg
Tynj kawtonj-kawtonj noldado Teie igaьks kaks sulge laske lahti Da ox tolganj-tolganj kajakshnostj Ja oh igaьks ьhe sule laskis
Synj kawtonj-kawtonj holdakshnostj Nemad igaьks kaks sulge lahti lasksid Da Wirtio purnynde da s°rninde Ja Wirtio need kokku korjas ja kogus
Oje s°nj surines° kerksynde Oi sinilхngaga kokku lьkkis Da wit lawtom langa kajinde Ja хige хla peale heitis
Son libor merkshnes liwtiakshnosj Tema tiibe lehvides хhku tхusis lendles Da tirin tetiast°nj molekshnes Ja kalli isakoju kulges
Lisede rasjket karshozonok Tulge rahvas meile vastu
Exi vajja xi joxi wajja dy waja hi waj Wajja xi wajja i ox ojje dy wajaja xi waj
Lisede wajja rasjket karshozonok Tulge vхeh rahvas meile vastu Wajja kawto bujen ojje malawikst Vхeh kahe hхimu oi lдhedased
Kodamo wajja paro dy wetiatano Mis head vхeh ja oleme toonud Kodamo mazy usktano Mida ilu lдkitand
Wetiatano dy wajje asho raksha Oleme toonud ja vхeh valge suksu Wajje dy usktano mazy urjwa Vхeh ja lдkitand kauni mхrsja
Siulminkaja dy kustema dy pesq rakshantj Sхlmige ja trepi kьlge ja suksu Wajje sajinkaja mazy dy ojje dy urjwantj Vхeh ja vхtke ja oi ja vastu kaunis pruut
Exi waja xi joxi vaj oxi waja xi waj Wajja xi waja ox ojje dy wajaja xi waj
E kashtomawa awine Oo ahjuema naisterahvas
E kashtomawa awine Oo ahjuema naisterahvas Kashtomawa andycia Ahjuema toiteja Ilia tandadt lashtkedem Дra karda minu kхlistamist Ilia tandadt wajgeldem Дra karda minu hддlt
Minek poksh poksh tewenek Meil on ees suur suur tцц Sawtytj minek prewenek Anna meile mхistust Makst minenek keden wij Anna meile kдe jхudu Makst minenek waldo selmt Anna meile valget silma Sajit luwonj priakanok Vхta vastu meie pulmakakk Wanstytj luwonj priakanok Hoia meie pulmakakku
Paro melnesq arsinek Heasse meelde arvasime Paro tewnesq kundynek Heasse tццsse hakkasime
Garaj ciorasj pek paro Garaj poiss see vдga hea Garaj aliasj pek mazyj Garaj mees see vдga ilus Wide kilej rungozo Sirge kask on tema keha Mazy umarj chamazo Ilus хun on tema nдgu Waldo walske selmenz° Valge hommik tema silmad
Tuji janga wirnewa Hakka rada pidi metsa minema Apak jakse ki langa Kдimata teed pidi Maksta tenz° keden wij Anna talle kдe jхudu Maksta tenz° waldo prewt Anna talle valget mхistust
Ajutawint jutasy Minematusse mingu Aizniawint izniasy Vхitmatut vхitku
Kashtomawa awine Ahjuema naisterahvas Kashtomawa tirine Minu oma ahjuema Paro tewnesq puttanok Seda head tццd paneme Wadria tewnesq puttanok Seda tublit tццd paneme
Parste kirdik kashtompsint Hoia hдsti ahjukuuma Parste pidik luwonj kshint Kьpseta hдsti pulmakakk
Makstano tet wirezqpria Anname sulle tallepea Makstano tet wirezqwer Anname sulle talleverd
Murzanj ciora Murza poiss
Wirchires° Murzanj cioranj rindanzo dy Metsaveeres Murza poisi vanker ja Kichires° Murzanj alianj umanzo Teeveeres Murza mehe maatьkid
Wete pultket Murzanj ciora nujekshnes Viis vihku Murza poiss lхikeles Wete pultket Murzanj alia siulmakshnosj Viis vihku Murza mees kцiteles
Ez warshtakshno Murzanj ciora ikelej Ei vaadelnud Murza poiss ettepoole Ez warshtakshno Murzanj alia udalow Ei vaadelnud Murza mees tahapoole
Koda warshtasj Murzanj ciorasj ikelej Kui vaatas Murza poiss ettepoole Koda warshtasj Murzanj aliasj udalow Kui vaatas Murza mees tahapoole
Ikelend° Murzanj ciora jatushmo Eestpoolt Murza poissi vaenuvдgi Udalondo Murzanj alia jatushmo Takkapoolt Murza meest vaenuvдgi
Kozoj kozoj Murznj ciora kekshekshnes Kuhu kuhu Murza poiss end kдtkeleb Kozoj kozoj Murzanj alia sowakshnosj Kuhu kuhu Murza mees end siseleb
Pultonj alow Murzanj ciora kekshekshnes Vihu alla Murza poiss end kдtkeleb Pultonj alow Murzanj alia sowakshnosj Vihu alla Murza mees end siseleb
Wese bashkirt Murzanj cioranj jutakshnyzj Bashkiirid kхik Murza poisist mццda lдhevad Wese nogajt Murzanj alianj jutakshnyzj Nogaid kхik Murza mehest mццda lдhevad
Syre bashkir Murzanj cioranj nejize Vana bashkiir mдrkas Murza poissi Sokor nogaj Murzanj alianj mujize Pime nogai Murza mehe leidis
Wit pilgez° Murzanj cioranj ez kekshew Parem jalg ei olnud Murza poisil peidus Wit karjpriazo Murzanj alianj ez kelge Parem viisk ei olnud Murza mehel mahtunud
Wit karjpriado Murzanj cioranj targize Parema viisu otsast Murza poissi ta tiris Wit pilgede Murzanj alianj uskize Paremast jalast Murza meest ta tхmbas
Rakshanzo langs Murzanj cioranj putyze Murza poisi ta oma ratsu peale pani Werek kshnaso Murzanj alianj targize Nahkrihma pidi ta Murza meest vedas
Es mastorow syre bashkirq uskize Oma maale vana bashkiir ta viis Es kudow chiw sokor nogaj tujize Oma koju pime nogai ta vedas
Adia kijal mazy reps°nj salamo Lдhme nadu ja varastame ilusa naeri
Adia kijal mazy dy reps°nj salamo dy Lдhme nadu (meheхde) ja varastame ja ilusa naeri ja Tonet tujtiano reps°nj priakanj tejneme ex Teeme teie juures naeripiruka ah
Toloks palytj ortalaztn° dy chikordytj dy Tulena pхlevad vдravalauad ja krigisevad ja Wergiztq urnytj alashatne dubordytj Hundid uluvad need hobused trambivad Ortalaztn° teke sarazt kekerdit Vдravalauad nagu kanad kaagutavad
Kashtomlangso dy syre dy kisqka atiawtom da Ahju peal kui vana koer on mu дi ja Udalonzo dy syre dy kisqka awawtom Tema taga kui vana koer on mu дmm
Kasht ikele dy selme dy kijalom da Ahju ees tinasilm (kaesilm) on mu nadu ja Udalonzo dy ciokopulom paryjam Tema taga on mu pundarpats noorem nadu
Ezembriaso dy nachko dy polam kartj kody Pingi otsas mдrjalt viiske punub mu abikaas Udalonzo dy pizhe dy tiakam awardi dy Tema taga minu roheline (noor) laps nutab ja Udalonzo dy mazy dy tiakam cheniardy Tema taga minu ilus laps rххmutseb
Dowababine Leskeideke
Oj dowa dowa dowababine Oi lesk lesk leskeideke Dowababine paro ox awine Leskeideke hea oh naiseke
Koda te dowa kakat diriakshnosj Kui see lesk lapsi kasvatas Koda te dowa kakat wanokshnosj Kui see lesk lapsi hoidis
Keskawpotmaksso dowanj pochtondo Koti pхhjas lese jahud Ozha jurn°s° oj jamksondo Varruka all lese tangud
Ozha jurn°s° dovanj jamksondo Varruka all lese tangud Pacia siulmoso dowanj salondo Kompsusхlme sees lese soolad
Pacia siulmoso dowanj salondo Kompsusхlme sees lese soolad Jozho potmoso sondo oj walozo Hingepхhjas tema sхna
Istia te dowa kakat diriakshnosj Nхnda see lesk lapsi kasvatas Istia te dowa kakat oj wanokshnosj Nхnda see lesl lapsi hoidis
Pochtondo mashtytj jamksondo ojje rashtytj Tema jahud lхppesid tema tangud kasvasid Jamksondo mashtytj salonzo rashtytj Tema tangud lхppesid tema soolad kasvasid
Oj dowa arses urjwanj sajeme Oi lesk mхtles minia vхtta Oj dowa bazhasj urjwanj ox chijamo Oi lesk tahtis minia kosida
Sisem welewa urjwanj wanokshnosj Seitsmest kьlast miniat vaateles Sisem bujewa urjwa oj weshnekshnes Seitsmest hхimust miniat otsles Sisem welest° urjwa ez muje Seitsmest kьlast miniat ei leidnud Sisem bujest° urjwa ox ez muje Seitsmest hхimust oh miniat ei leidnud
Pachkoles dowa Rawonj tombalej Jхudis lesk teisele poole ьle Volga Pachkoles dowa Rawonj tona pew Jхudis lesk Volga taha
Rawonj tombale erzianj welewa Teisele poole Volgat ersja kьlla Rawonj tombale erzjan ox buewa Teisele poole Volgat ersja hхimu hulka
Es kondiamondo dowa wanokshmosj Lesk teist endasugust vaatas Es koniamondo dowa dy mujekshnesj Teise endasuguse lesk leidis
Sawanj Teriusha Sawa Teriusha
Oj chachomado kily Sawanj Teriusha da i wejkine Oi sьnnist saati oli Sawa Teriusha ьksik Da wajji kasomado Sawanj Teriusha da sjkamondo Ja vхeh kasvades oli Sawa Teriusha ьksinda
Ox kush wejkine dy Sawanj Teriusha da i mazyjne Oh ehkki ьksik Sawa Teriusha oli ilus Da wajji kush sjkamondo Sawanj Teriusha da i pek paro Ja vхeh ehkki ьksinda Sawa Teriusha oli vдga hea
Ox koda ulnes Sawanj Teriusha da i wejkine Oh kui Sawa Teriusha oli ьksik Da waj koda ulnes Sawanj Teriusha da i apokshke Ja vхeh kui Sawa Teriusha polnud suur
Tetianst°nj tiatiaj Sawanj Teriusha da i merekshnes Oma isast ьtles Sawa Teriusha isa Da awanst°nj awaj Sawanj Teriusha da i merekshnes Ja oma emast ьtles Sawa Teriusha ema
Ox koda sakshnosj Sawanj Teriusha da i lomanjshka Oh kui Sawa Teriusha jхudis inimese ikka Da wajji koda sakshnosj Sawanj Teriusha da i aliashka Ja vхeh kui Sawa Teriusha jхudis mehe ikka
Paronj-berianen Sawanj Teriusha da i sodyshka Hea ja halva Sawa Teriusha tundis дra Da mazynj-amazynj Sawanj Teriusha da i sodyshka Ja kauni-inetu Sawa Teriusha tundis дra
Kadyze tetiaj Sawanj Teriusha da i walondo Jдttis isa Sawa Teriusha oma sхnade hulgast vдlja Da kadyze awaj Sawanj Teriusha da i meremando Ja jдttis ema Sawa Teriusha oma ьtlemiste hulgast vдlja
Ox siudokshnyze dy Sawanj Teriushanj da i tetiazo Oh kьll needis Sawa Teriushat tema isa Da waj eridekstyze Sawanj Teriushanj da i awazo Ja vхeh sььdistas Sawa Teriushat tema ema
Ox a kulomga Sawanj Teriushanj da jomamga Oh mitte suremisse Sawa Teriusha vaid unustusse Da waj nile ijet Sawanj Teriushanj da I rez°mga Ja vхeh neljaks aastaks Sawa Teriusha kiduma
Ox nile ijet Sawanj Teriushanj da rez°mga Oh neljaks aastaks Sawa Teriusha kiduma Da waj sisem ijet Sawanj Teriushanj da i puzhomga Ja vхeh seitsmeks aastaks Sawa Teriusha nдrbuma
Kuloma jaki dy Sawanj Teriushanj da melgando Surm kдib Sawa Teriushale jдrele Da jomamo jaki Sawanj Teriushanj da melgando Ja unustus kдib Sawa Teriushale jдrele
Kodamo moro min moratano Mis laulu me laulame
Kodamo moro da min moratano Mis laulu me laulame Dy kodamo kodamo moro ustawatano Ja mis mis laulu alustame
Kiz° chin moro da min moratano Suvepдeva laulu me laulame Dy manej shkanj moro ustawatano Ja kuuma aja laulu alustame
Kiz°chin morosj wajje luga luga See suvepдeva laul vхeh niit niit Dy manej shkanj morosj waj luga da luga Ja see kuuma aja laul vхeh aas ja aas
Lugantj kunshkawa dy srawtowsj kelej ki Selle vainu keskelt tallutud lai tee Dy luganj kunshkawa dy tapazj wide dy ki Ja luha keskele kдidud sirge tee
Kijawantj molit kolmo poksh ushmo Seda teed pidi lдheb kolm suurt sхjavдge Dy te kijawantj molit kolmo poksh ushmo Ja seda teed pidi lдheb kolm suurt sхjavдge
Wese ushmantn° dy synj kishtit-morytj Kхik sхjamehed nad tantsivad ja laulavad Dy wese ushmantn° dy synj pejdit-rakit Ja kхik sхjamehed nad naeratavad ja naeravad
Rawuzho inewedes Must suurvesi (meri)
Waj wedes wedes chopoda dy wedes Vхeh see vesi see vesi pime see vesi Rawuzho dy wedes son inewedes Must see vesi see suurvesi
Wedent we jono dy cipowkat dy morytj Vee ьhes suunas kellukesed laulavad Ombo chires° barabant chawit Teisel kaldal trumme lььakse
Wedent kunshkawa dy inewenchtj ujit Selle vee kaldal suurpaadid (laevad) ujuvad Inewenchtn°s° ushmanwij ashti Nendes suurpaatides on sхjajхud
Wese ushmantn° ruzonj tataronj Kхik need sхjamehed vene tatari sugu Wese nekruttn° ruzonj dy chuwazhonj Kхik need nekrutid vene chuvashi sugu
Ansiak sjkamnenz° dy son erzianj ushman Ainult ьksinda on ersa sхdur Ansiak sjkamnenz° son erzianj nekrut Ainult ьksinda on ersa nekrut
Son kuwa dy jaki ushman awardi Kuhu ta lдheb sхdur nutab Son kuwa dy jaki ushman meliawty Kuhu ta lдheb sхdur muretseb
Tiushtia
Tiushtia dy Tiushtia Tiushtiazoro Tiushtia Tiushtia Tiushtia isand Da Tiushtiazoro da iniazoro Ja Tiushtia isand ja kuningas
Koso dy Tiushtianj mastorozo Kus on Tiushtia maa Dy koso dy Tiushtianj rasjkez° Ja kus on Tiushtia rahvas
Kawto dy pando dy pando jutkso Kahe mдe vahel Dy kawto dy pandonj ineweden usijaso Ja kahe mдe suurvee saarel
Kawto dy pandonj ineweden usijaso Kahe mдe suurvee saarel Dy ineweden usijaso da pizhine luga Ja suurvee saarel haljas luht
Ineweden usijaso da pizhine luga Suurvee saarel haljas luht Dy luganj langso dy putonj kudo Ja luha peale on ehitatud maja
Luganj langso putonj kudo Luha peale on ehitatud maja Dy kudynes°nj targanj morga Ja sellesse majakesse on kaetud laud
Kudynes°nj targanj morga Ja sellesse majakesse on kaetud laud Dy morganj langso dy asho kshirucia Ja selle laua peal on valge leivarдtik
Morganj langso dy asho kshirucia Selle laua peal on valge leivarдtik Dy rucianj langso da pizhenj jandawa Ja selle rдtiku peal on vaskne karikas
Rucianj langso dy pizhen jandawa Selle rдtiku peal on vaskne karikas Dy jandawasonj chowow dy pure Ja selle karika sees on vahutav mхdu
Tiushtia dy Tiushtia dy Tiushtiazoro Tiushtia Tiushtia Tiushtia isand Dy Tiushtiazoro da iniazoro Tiushtia isand ja kuningas
Koso da Tiushtianj mastorozo Kus on Tiushtia maa Da koso da Tiushtianj rasjkez° Ja kus on Tiushtia rahvas
Dushman sajize Tiushtianj mastoronzo Vaenlane on selle дra vхtnud Tiushtia maa Dy dushman sajize Tiushtianj rasjkenz° Ja vaenlane on selle дra vхtnud Tiushtia rahva
Koostaja ja tхlkija: T. Help |