ЭРЗЯНЬ МЕЛЬ ЭРЗЯНЬ КЕЛЬ ЭРЗЯНЬ РАСЬКЕ ЭРЗЯНЬ МАСТОР! ВЕЙСЭ ЭРЗЯТ ВИЕВТЯНО!! ERZIYANY RASYKESY ULKO,TECHI,VANDI.ЭРЗЯНСКИЙ НАРОД ПРОШЛОЕ,НАСТОЯЩЕЕ ,БУДУЩЕЕ. SOVADO INESKETY! XOSCH GELYDINIZ! RAXIM ITEGEZ! WELKOMEN! TERVETULOOA! ERZIYA XALQININ –KEÇMIŞI,BU GŰNŰ VE GELECEYI Каждый народ многолик, имеет свою духовную и самобытную культуру. Каждый народ словно цветочек на поле цивилизации в этом мире. Мы хотим показать истинную философию духовность эрзянского народа.Пострадавшего от колонизации русскими и насильственной христианизацией .кровавой ,когда большая часть эрзян была уничтожена христианами.Несмотря на 600 летнюю экспансию русской культуры православия народ сохранил свою самобытность духовность значит Иншаллах у нарада будет будущее!Hər bir xalġ Özünə məxsus din və mədəniyyətə sahibdir. Hər xalq Dǚnya Mədəniyyəti tarlasında elə bil, bir çiçəkdir. Biz burada, rus mǚstəmlə kəçiliyinə və xristian zorakılığına məruz qalmış Erziyan xalqının əsl mənəvi fəlsəfəsini gŐstərmək istəyirik. Erziyanın böyük hissəsi qanlı xristian istilasıyla məhv edilmişdir. 600 ildir ki, rus ekspansiyası ilə pravoslavlaşdırılan xalq bütün bunlara baxmayaraq hələdə öz dinini və özünə məxsus xüsusiyyətlərini qoruyub saxlamışdır. İnşallah bu xalqın gələcəyidə yaxşı olacaq!Декларация об официальном названии эрзянского народа. (рус) Мы, делегаты Конгресса, представляющего всех эрзян-граждан Российской Федерации (РФ), -основываясь на истории народа, существующего много тысячелетий, -чтя память и следуя традициям предков, -ощущая этническое, языковое, духовное и культурное единство, -с удовлетворением отмечая наличие стойкого эрзянского самосознания, -осознавая ответственность за создание благоприятных условий для выживания и развития будущих поколений, -исходя из норм международного права и Конституции РФ, гарантирующих права человека и народов, -выражая уважение к истории, традициям, культуре, языкам и национальному достоинству других народов, -желая находиться в мировом сообществе народов под своим историческим именем, -стремясь быть признанным самостоятельным полноценным народом, -надеясь на понимание, добрую волю, сотрудничество народов, правительств и иных органов власти, -выражая чаяния всего народа, заявляем о его воле официально называться собственным историческим именем «Эрзянский Народ» и подтверждаем все принадлежащие ему неотъемлемые права. С пожеланиями Согласия, Мира и Прогресса всем народам Конгресс Эрзянского народа. Республика Мордовия, г. Саранск 23 марта, 1995 года. ЭРЗЯНЬ РАСЬКЕНТЬ алкуксонь лемензэ коряс МЕЛЬЯВОЛЯВТОМА(эр) Минь, весе эрзянь раськенть пельде Эрзянь Инекужос кочказь эрзянь ломантне, - нежелезь ламо тёжаиень эрзянь раськенть эрямопингезэнзэ, мельсэ кирдезь минек покштянок ды сынст койтнень-кирдатнень, эрзя раськень, эрзя келень ды эрзя культурань вейсэксчинь ёжонь марязь ды кирдезь, - мельспаросо тешкстнезь кеме эрзянь меленть ды ёжомарямонть уликсчист, - парсте чарькодезь ды марязь – Эрзя раськенть сы шкань эрямонзо кис мелявксось ней весемезэ ашти неень шкань эрзятнень лавтов лангсо, - раськеютконь праватнес ды Рузмасторонь Прявткоентень кирдезь, конат идить эрьва ломанень ды эрьва раськень праватнень, - лия раськень эрямопингест, коест, культураст, келест ды раськень каштанчист мельванозь, - бажазь улемс Модамасторонь лия раськетнень ютксо улемс-эрямс эсь кезэрень лем ало, норовазь улемс содавиксэкс, эсь питнень содыця ды мариця, эсь мельсэ эриця раськекс, - лия раськетнень, сынст кирдивийтнень ды ветикуротнень паро мельс ды ялгаксчис кемезь, - весе эрзянь раськенть мелензэ-бажамонзо ломань сельме икеле невтезь, ЯВОЛЯВТТАНО Эрзя раськенть МЕЛЕНЗЭ: панжадо лемдявомс эсь кезэрень лемсэнек – ЭРЗЯНЬ РАСЬКЕ, ЭРЗЯ, ды кемекстатано – Эрзянь раськенть улить весе асаевикст эсензэ праванзо лия раськетнень ютксо. Весе раськетненень Вемельксчинь, Сетьмечинь ды Изнявксчинь арсезь Эрзянь Раськень Инекужось. 1995 ие, эйзюрков, 23 чи. Саран Ош The declaration on the official name Erzian people. (англ) We, delegates of the Congress representing all Erzian-citizens of the Russian Federation (Russian Federation), -being based on history of people existing many{a lot of;much} millenium, Revering memory and following traditions of ancestors, -feeling ethnic, language, spiritual and cultural unity, -with satisfaction marking{celebrating} presence proof erzian consciousness, -realizing the responsibility for creation of favorable conditions for a survival and developments of future generations, -starting with norms{rates} of international law and the Constitution of the Russian Federations guaranteeing human rights and people, -expressing respect for history, traditions, culture, languages and national advantage of other people, -wishing to be in the world community of people under a historical name, -aspiring to be recognized independent high-grade people, -hoping for understanding, good will, cooperation of people, the governments and other authorities, -expressing expectations of all people, We declare its{his} will officially to refer to as own historical name " ERZIAN People " and it is confirmed all inalienable laws belonging it{him}. With wishes of the Consent, the World and Progress to all people Congress Erzian of people. Republic Mordovia, Saransk On March, 23rd, 1995. Декларація про офіційну назву ерзянського народу. (укр) Ми, делегати Конгресу, що представляє всіх эрзян-громадян Російської Федерації (РФ), -основываясь на історії народу, що існує багато тисячоліть, -чтя пам'ять і слідуючи традиціям предків, -ощущая етнічна, мовна, духовна і культурна єдність, -с задоволенням відзначаючи наявність стійкої ерзянського самосвідомості, -осознавая відповідальність за створення сприятливих умов для виживання і розвитку майбутніх поколінь, -исходя з норм міжнародного права і Конституції РФ, що гарантують права людини і народів, -выражая пошана до історії, традицій, культури, мов і національної гідності інших народів, -желая знаходитися в світовій спільноті народів під своїм історичним ім'ям, -стремясь бути визнаним самостійним повноцінним народом, -надеясь на розуміння, добру волю, співпрацю народів, урядів і інших органів влади, -выражая сподівання всього народу, заявляємо про його волю офіциаль заявляємо про його волю офіційно називатися власним історичним ім'ям «Ерзянський Народ» і підтверджуємо ті, що всі належать йому невід'ємні права. З побажаннями Згоди, Миру і Прогресу всім народам Конгресс Ерзянського народу. Республіка Мордовія, м. Саранськ 23 березня, 1995 рок Erziya xalqэnэn rəsmi adэ haqqэnda bəyannamə: (азери) Biz, Konqress nьmayəndələri olaraq Rusiya Federasiyasэ (RF) vətəndaюэ olan bьtьn erziyalэlarэ təqdim edirik. - xalqэn neзə minillikdən bəri mцvcud olan tarixini təsis etmək - keзmiю irsin xatirəsinə ehtiram bildirmək və ənənələrni davam etdirmək - Etnik, dil, din və mədəniyyətlərin eyni olmasэnэn duyulmasэ - цzьnь erziyalэ adlandэrmaqdan bцyьk məmnuniyyət duymaq - Gələcək nəsillərin yaюamasэ və yetiюməsi ьзьn mьvafiq юəraitin yaradэlmasэnэn məsuliyyətinin dərki - Beynəlxalq hьquq normalarэna və RF konstitusiyasэna əsasən insan və xalqlarэn hьquqlarэnэ təmin etmək - Digər xalqlarэn tarixinə, adətlərinə, mədəniyyətinə, dilinə və milli heysiyyətinə qarюэ ehtiramэnэ bildirmək - Beynəlxalq təюkilatlara xalqlarэn цz tarixi adlarэ ilə adlandэrэlmasэnэn arzusunda olduрunu bildirmək - Mьstəqil və mьkəmməl bir xalq kimi tanэnmasэnэ - Hцkьmət və onun hakimyyət orqanlarэnda xalqlarэn əməkdaюlэрэna ixtiyarэn verilməsini arxayэn olmaq - Bьtьn xalqlara arzularэmэzэ ifadə etmək Qərarэmэzэ bildiririk ki, xalqэ əsil tarixi adэyla adlandэrэn –“Erziyan Xalqэ” və ona məxsus alэnmasэ mьmkьn olmayan hьquqlarэnэ təasdiq edirik. Bьtьn xalqlara sьlh, əminamanlээ və tərəqqi arzusuyla. Erziya xalqlarэ Konqresi. Mordoviya Respubikasэ, Saransk юəhəri, 23 mart, 1995-ci il. у. Эрзя халкының рәсми атамасы турында декларация (тат) Без-Россия Федерациясенең барлык эрзя гражданнарын тәкъдим итүче Конгресс делегатлары. -меңьеллыклар яшәп килүче халыклар тарихына таянып, -буыннар гореф-гадәтлерәнә тугры калып hәм хәтерне олылап, -этник, тел, рухи hәм мәдәни бердәмлекне тоеп, -тотрыклы эрзя үзаңы булуын канәгатьләнү хисе белән билгеләп, -киләчәк буын исән калуы hәм үсеше өчен уңай шартлар тудыруда җаваплыклыны тоеп, -кешеләр хәм халыклар хокукын гарантияләуче РФ Конституциясэ hәм халыкара хокук нормаларыннан чыгып, -башка халыкларның тарихына,гореф-гадәтләрэнә, мәдәниятына, теленә hәм милли сыйфатларына, ихтирам күрсәтэп, -халыкара берлэшмәдә yзебезнең тарихи исемебез белән яшәүне теләп, -мөстәкыйль тулы хокуклы халык буларак танылуна омтылып, -халыкларның, хөкyмәтнең hем башка хакимият тартмакларының халыкларның, -хезмәттәшлегенә, ихтыярына, анлашуга ышаныбыз, -Барлык халыкның өметен чагылдырып, рәсми рәвештә «ЭРЗЯ ХАЛКЫ» шәхси тарихи исеме булып аталу омтылыши белдерәбез hәм аның аерылгысыз хокукларын раслайбыз. Барлык халыкларга алга баруны, тынычлык hәм бердәмлек теләп. ЭРЗЯ халыклары конгрессы, Мордовия республикасы, Саранск шәhәре 23 март,1995 ел.
Эрьзя - псевдоним скульптора Степана Дмитриевича Нефёдова (1876-1959). Под этим именем стал знаменитым еще в начале ХХ века. По национальности Нефедов - эрзя. Выбором псевдонима он подчеркивал свое происхождение. Тяжелым и многотрудным был путь к мировой известности выдающегося мастера резца. Европейская пресса называла его «русским Родэном», не осознавая истинной его национальности. В беспрерывных творческих поисках он создал множество произведений - прекрасных скульптур, глубоко проникновенных, как общепризнанных, так и до сих пор вызывающих страстные споры. Прошедший большую жизненную школу, хорошо знавший и талантливо, смело претворявший в своем творчестве традиции мирового и русского искусства, скульптор всегда при этом оставался сыном своего народа. Будучи
... Lovnotano sedi tov _Chitaem dalywe
Давно мечтал написать о молодой, но талантливой фолк группе «Морденс» из Саранска в рамках публикации «Наши люди» («Минек ломать»). Вот получилось, достаточно объемно. Не могу я кратко писать, это уже доказано моими работами, рассказами, стихами… Знакомьтесь , и самое главное ищите их песни, а их сложно найти.
МОРДЕНС
Год назад о фолк-арт группе «Морденс» знали только единицы-профессионалы. Сейчас его признают в родной Мордовии, поклоняются в Оренбургской области, вспоминают
... Lovnotano sedi tov _Chitaem dalywe
Представляю новый проект "Минек ломань"("Наш человек") - это рассказ о людях разных национальностей, интересующихся финно-угорской культурой, языками. Первым я расскажу о своем ученике, который познает "эрзянь кель" по средствам интернет, и могу похвастаться, познает достаточно быстро и успешно! Вообщем-с, читаем...
Своей целью в книге «Язычники крещеной Руси» автор Л. Прозорова, называющий себя историком, поставил восстановление «Правды о Предках» русских. В книге приводится немало интересных фактов и событий на основе обширного списка использованной литературы. Но автор, Инязора независимой Эрзянь Мастор – Страны Эрзян Пургаза, ничтоже сумняшеся в «правде», записал в число своих предков, в русские.
обложка книги «Язычники крещеной Руси»
Л.Прозоров о Пургазе пишет следующее: -« В Лаврентьевской летописи упоминается, что некий Пургас вместе с мордвою напал на Нижний Новгород в ответ на нападение владимирского князя Юрия Всеволодовича на мордву, а Муромского Юрия Давыдовича – на «Пургасову волость», но был отбит. (1229г., прим. Э.В.) Однако воины Пургаса спалили монастырь Богородицы и стоявшую вне городских сте
... Lovnotano sedi tov _Chitaem dalywe
В 30 км от города Пензы, при слиянии Суры с речкой Золотаревкой, находится древнее городище, которое клином окаймляют глубокие овраги. Природная крепость по краям обнесена искусственным валом и рвом. С полевой стороны защищают довольно ровный треугольник площади и мощные валы. Это типичная эрзянская кородома, которых в стране эрзян было множество. В средние века, особенно в период монгольского нашествия, превращались в города-крепости. Этому способствовала постоянная угроза нашествия врагов. Политическая обстановка в связи вторжением монголов в Волго-Камье 1229 году и разгромом в 1232 году восточных территорий Волжско-Камских болгар, заставило степные племена искать защиту у сильных соседей. Они оседали посадом, селищами вокруг крепости Буртас, Мердас. Южная федерация эрзянских земель имела реальную силу отпора, вооруженную конн
... Lovnotano sedi tov _Chitaem dalywe
Эрзянь Мастор иностранцы называли Пургасовой Русью. В языках некоторых скандинавских стран «Русь» - это территория, страна. Что о ней, нашей далёкой Родине, знают современники? Вздохнув, придётся признаться: очень мало. Трудно сказать, почему наши предки не смогли её отстоять, защитить её независимость. Имея своё государство, мы по уровню экономического развития, по жизненному уровню были бы, быть может, впереди Суоми – Финляндии. Более десяти лет Музей эрзянской культуры и представители науки проводят работу по краеведению и истории на нижегородчине, в частности на юге области. Одним из первых подняли завесу веков археологи Владимир Мартьянов и Виктор Шитов. В течение четырёх лет они вели раскопки на «мордовских твердях» - городищах, о которых упоминается в русских летописях. В результате поисков и раскопок памятников открыто семь исторических объектов. Однако широкую известность, из-за ограниченности публикаций, они не получили. Нижегородский археолог Н.Н.Грибов далеко
... Lovnotano sedi tov _Chitaem dalywe
На заседании Атянь эзем (совета старейшин), которое провели в рамках Раськень Озкс 14 июля 2007 г. в с.Чукалы П.-Игнатовского района Мордовии прямым тайным голосованием Инязором Эрзянь Мастор избран Кшуманцянь Пиргуж (Мусалёв Григорий Дмитриевич). Тел.8 834 2 24 28 65 http://www.torama.ru/erziana/index.php?section=photoarchive&id=142
Чирязами (помощниками) по регионам открытым голосованием избраны.
Историю пишет победитель! Так сложилось в этой науке. Две «дамы», Культура и Политика, постоянно не ладят и противоречат друг-другу. Культура несет гармонию, красоту, радость, общение. Политика же ищет выгоду, наживу, лицемерие, обман и драку. В древности мудрецы и пророки возносили первую и осуждали вторую. Ныне мудрецы вывелись, остались политики. Историческая
... Lovnotano sedi tov _Chitaem dalywe
Эрзянь Мастор (Страна Эрзян) контролировала значительную часть пути движения товаров с юга, востока и северо-востока по рекам Рав (Волга), Ока, Цна, Сура, протекавшим в её пределах. С юго-западом Страну Эрзян связывал Дон. Удобными были и сухопутные пути. Эрзянь Мастор обладала богатыми лесами, реками и плодородными землями.